Ксения Михайлова (Богословская) ([info]xenia_mikhailov) wrote,
@ 2008-07-07 09:57:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Entry tags:диетология, журнал Планета Здоровья, натуропатия, пища

Лекарственные растения в нашем питании. Майоран.



Одна из классических приправ Средиземноморья – майоран, завезенный из Малой Азии, употреблялся еще в античные времена и как лекарственное растение, и как приправа. Точный источник названия неизвестен; его возводят то к арабскому, то к греческому языку, то даже к санскриту. Несомненно, однако, что в древнем мире майоран называли одной из лучших приправ, он считался афродизиаком и растением, радующим сердце.


Традиционная народная медицина использует майоран как легкое снотворное и успокаивающее, как отхаркивающее при кашле, его употребляют для ингаляций при тяжелом насморке и синусите, для полоскания при ангине, мазь из майорана помогает при ревматоидном артрите, болях в мышцах и расслабляет спазмы.

Майоран содержит антисептические и спазмолитические вещества, его применяют при гастрите, коликах, запорах и вздутиях. Как и все спазмолитики, майоран следует с крайней осторожностью использовать во время беременности, только в пищевых дозах.

Майоран часто путают с орегано и заатаром (сирийским майораном), хотя это и совершенно разные растения, принадлежащие к одному семейству и довольно схожие по употреблению в кулинарии.

Все они используются в тяжелых для пищеварения блюдах, добавляются в мясо и жирную пищу, поскольку эфирные масла, содержащиеся в травах, помогают переварить трудные для усвоения жиры и белки. Кроме того, майоран, как и орегано, содержит натуральные консервирующие вещества, поэтому до изобретения заморозки листьями этого растения пересыпали свежее мясо, чтобы подольше его сохранить. При всей своей внешней схожести с орегано, однако, майоран обладает намного более нежным ароматом и сладковатым привкусом (по-английски он так и называется – сладкий майоран).

Эфирные масла, содержащиеся в майоране, весьма чувствительны к солнечному свету и нагреванию, поэтому баночку с приправой следует держать в темном месте, а добавлять майоран надо в самом конце нагревания блюда. Он хорошо сочетается с базиликом и тимьяном и подходит для блюд итальянской, французской, испанской, греческой и ближневосточной кухни.


Вермишель под соусом из белых грибов с апельсинами и майораном

600 г. белых грибов
сок одного большого апельсина
1/4 ст. оливкового масла
4 луковицы лука-шалота или немного репчатого лука
2 ст. л. свежего майорана (или 1/2 ст. л. сушеного)
1 ч. л. соли
1/4 ч. л. черного перца
400 гр. вермишели или узкой лапши из цельной муки

С помощью терки снимите тонкий слой цедры с апельсина. Отмерьте 2 ч. л. цедры и 1/4 ст. апельсинового сока. Вымойте грибы и порежьте тонкими ломтиками, порежьте лук. Нагрейте масло на сковороде, обжарьте лук в течение четырех минут. Добавьте грибы и цедру и тушите около восьми минут, постоянно помешивая. Грибы должны приобрести золотистый оттенок.
Добавьте сок, майоран, соль и перец, тушите около двух минут. Пока готовится соус, сварите вермишель или лапшу. Залейте лапшу соусом и немедленно подавайте к столу.


Перловый суп с яблоками, тимьяном и майораном

2 больших луковицы ломтиками
2 ст. л. растительного масла
3 1/2 ст. овощного бульона
1 1/2 ст. яблочного сока
1/3 ст. перловой крупы
2 большие морковки ломтиками
2 ст. яблок ломтиками
1/4 ст. свежей петрушки
1 ст. л. лимонного сока
1/4 ч. л. соли
1 лавровый лист
1 ч. л. сушеного тимьяна
1/4 ч. л. сушеного майорана

Потушите лук на масле, постоянно помешивая. Добавьте бульон, сок, перловую крупу, морковь и лавровый лист. Накройте крышкой и варите в течение часа. Положите яблоки, тимьян, майоран, петрушку, соль и лимонный сок. Варите около пяти минут – яблоки должны стать мягкими.


Красная чечевица по-монастырски с помидорами, хересом и майораном

2 большие луковицы, мелко порезанные
1 морковь, мелко порезанная
1 ст. чечевицы
3 ст. бульона
1/ 4 ст. оливкового масла
1/4 ст. хереса
400 гр. помидоров, очищенных и мелко порезанных
1/2 ч. л. сушеного тимьяна (можно положить и больше)
1/2 ч. л. сушеного майорана (можно больше)
1/4 ст. петрушки, мелко порезанной
соль по вкусу
тертый пармезан

Потушите морковь и лук на оливковом масле в течение трех-пяти минут, добавьте бульон, помидоры и чечевицу. Вскипятите, накройте крышкой и убавьте огонь. Варите около 35-45 минут – пока чечевица не станет мягкой. Добавьте херес, майоран, тимьян и соль, варите еще пять минут. Посыпьте тертым пармезаном и подавайте к столу.



(Post a new comment)

Надо же, как въелось ;-)
[info]donna_malefica
2008-07-07 08:11 am UTC (link)
"Цветы майорана,
Цветы добродетели
Наряд твой девичий
Узором расцветили.."

:-)

(Reply to this)(Thread)

Re: Надо же, как въелось ;-)
[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 09:33 am UTC (link)
А что это такое :)?

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: Надо же, как въелось ;-)
[info]donna_malefica
2008-07-07 09:40 am UTC (link)
Это стишок из романа "Прерванная дружба" Л. Войнич :-)
Я его любила в детстве.

(Reply to this)(Parent)(Thread)

Re: Надо же, как въелось ;-)
[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 09:52 am UTC (link)
:)

(Reply to this)(Parent)


[info]sabka
2008-07-07 08:50 am UTC (link)
Bol'shoe spasibo za prekrasnuu stat'u.

(Reply to this)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 09:34 am UTC (link)
К Вашим услугам :)

(Reply to this)(Parent)


[info]zetot
2008-07-07 10:39 am UTC (link)
Занудное замечание: орегано и майоран - разные виды одного рода Origanum.

(Reply to this)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 11:00 am UTC (link)
Кто бы спорил :)
Больше того, заатар тоже относится к этому роду.
Только это не делает их ни одним растением, и взаимозаменяемыми растениями с кулинарной или медицинской точки зрения.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]zetot
2008-07-07 11:17 am UTC (link)
Я ничего не имею против, только Вашу фразу можно ошибочно истолковать - разные рода одного семейства, например.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 01:51 pm UTC (link)
Главное, что это не одно и то же :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]zetot
2008-07-07 01:59 pm UTC (link)
Это точно!

(Reply to this)(Parent)


[info]alegor
2008-07-07 11:33 am UTC (link)
Спасибо.
Про название - это ж вроде от латинского amaracus, греческого амаракос. Что за версии про арабский и санскрит?
А заатар - это, кажется, чабер.

(Reply to this)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 01:53 pm UTC (link)
Нет, заатар и чабрец (чабер) - это тоже разные растения.
А про название ничего толком не известно.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]alegor
2008-07-07 04:59 pm UTC (link)
По-моему, как раз чабер и чабрец - это не одно и то же. Чабер - это satureja, а чабрец - это тот же тимьян, thymus.
А вот заатар тогда по-русски кто? Иссоп что ли?

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 05:07 pm UTC (link)
И тимьян - это не чабрец.
И заатар - это не иссоп.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]alegor
2008-07-07 05:15 pm UTC (link)
Вы меня совсем заинтриговали.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 05:19 pm UTC (link)
Ну, что ж теперь поделаешь :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]alegor
2008-07-07 06:20 pm UTC (link)
Но вот Большая Совейская энциклопедия - не Малая, от которой еще можно отмахнуться - так-таки утверждает: Чабрец - род растений семейства губоцветных; то же, что тимьян: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/%D0%A7

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 06:51 pm UTC (link)
(с удовольствием)
Поздравляю Вашу энциклопедию соврамши!

Чабрец - это не тимьян обыкновенный, а тимьян ползучий. Creeping thyme.
Нашли кому доверять - энциклопудии.
А еще ученый :)

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]alegor
2008-07-07 07:52 pm UTC (link)
Ах, ползучий...
Но все-таки тимьян. Получается, чабрец - это подвид тимьяна. Ага, буду знать.

И вырос тимьян не простой, а ползучий.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 08:48 pm UTC (link)
Родственники. Как майоран и орегано, как иссоп и заатар.
Иссопа, кстати, в библейском виде уже больше не существует, если ботаники нас не обманывают.

(Reply to this)(Parent)


[info]arslanbike
2008-07-07 11:42 am UTC (link)
А у меня вырос и даже зацвел базилик, но какой-то гвоздичный ;0))) Куда бы его применить, не подскажете?

(Reply to this)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-07 01:53 pm UTC (link)
Если уже зацвел, то лучше уже никуда.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]levchin
2008-07-08 01:54 pm UTC (link)
То есть? если базилик цветет, то его листья уже нельзя в еду? вот так штука! а я не знал и продолжал добавлять...

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-08 03:24 pm UTC (link)
Пряные травы лучше употреблять до цветения.

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]levchin
2008-07-08 03:38 pm UTC (link)
OK - но они менее полезны после или вредны?

(Reply to this)(Parent)(Thread)


[info]xenia_mikhailov
2008-07-08 03:53 pm UTC (link)
Понимаете, во всех этих натуропатическо-диетологических вопросах постоянно делают столько новых открытий, как правило подтверждающих традиционный способ употребления продуктов, что я давно уже пришла к выводу: продукты надо употреблять традиционно, если нет особых оснований делать это иначе. И даже если сегодня этому традиционному употреблению и нет научного подтверждения, значит, завтра оно будет.

(Reply to this)(Parent)


Create an Account
Forgot your login?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…